“俄罗斯当代长篇小说丛书”出版
原标题:“俄罗斯当代长篇小说丛书”出版
世界杯足球赛在俄罗斯激战正酣之际,一套在国内新近出版的“俄罗斯当代长篇小说丛书”也引发读者关注。
“俄罗斯当代长篇小说丛书”由北京十月文艺出版社和首都师范大学外国语学院北京斯拉夫研究中心联袂编译,被列入北京市重点出版项目,目前已出书四种,分别为佩列文的《“百事”一代》(刘文飞译)、乌利茨卡娅的《库科茨基医生的病案》(陈方译)、索罗金的《碲钉国》(王宗琥译)、瓦尔拉莫夫的《臆想之狼》(于明清译)。此外,叶罗菲耶夫的《我的父亲》也将推出。
俄国是一个盛产长篇小说的国度,从普希金的《大尉的女儿》、莱蒙托夫的《当代英雄》和果戈理的《死魂灵》起,到屠格涅夫的《贵族之家》和《父与子》、陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》和《卡拉马佐夫兄弟》、托尔斯泰的《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》,长篇小说始终是19世纪俄国现实主义文学的主要构成和最高成就;在20世纪,肖洛霍夫的《静静的顿河》、帕斯捷尔纳克的《日瓦戈医生》、布尔加科夫的《大师与玛格丽特》、格罗斯曼的《生活与命运》和索尔仁尼琴的《红轮》等长篇小说名作又相继面世,延续着俄国史诗性文学叙事的辉煌传统。进入21世纪以来,俄语作家在长篇小说领域的笔耕又有哪些新的收获呢?
“比起俄罗斯传统经典文学,汉语读者对当下的俄罗斯作家们在写什么了解相对较少。”“俄罗斯当代长篇小说丛书”的主编刘文飞表示,这套丛书收录的都是俄罗斯当今文坛最有影响力作家的长篇小说,在一定程度上代表了俄罗斯当代文学的最高成就,如《“百事”一代》在全球销量超过了350万册,《碲钉国》获俄罗斯“大书奖”,《臆想之狼》入围2014年俄罗斯“最佳图书奖”等,它们或许能让读者对俄罗斯长篇小说近十几年的发展现状有一个窥斑见豹的了解。
刘文飞认为,21世纪的俄罗斯长篇小说创作从样式到风格与普希金和托尔斯泰时代相比已显出越来越大的差异:小说中不再有贯穿始终的清晰线索,情节也未必始终围绕主人公展开,即便有主人公,他们也与俄国传统长篇中的主角不同,不再是作者倾注情感着力塑造的对象。
刘文飞同时认为,虽然有变化,21世纪的俄罗斯当代长篇小说,无疑仍是19世纪、20世纪形成的俄国长篇小说创作传统的延续和发展,依然能看出是对俄罗斯强大文学传统的折射和延续,比如对民族历史充满反思的追溯,对社会现实不无悲悯的关注等。
[责任编辑:杨永青]