《丝绸之路:一部全新的世界史》 (英)彼得·弗兰科潘 著 浙江大学出版社
资料图片
双11促销季,一本历史作品《丝绸之路:一部全新的世界史》,已横扫当当、亚马逊、京东三大电商平台。这是英国牛津大学顶尖历史学家彼得·弗兰科潘的新作,其中文译本于10月18日以10万册的首印量上市之后,仅过三天库房便告罄,出版方读客图书紧急通知印厂加印10万册。自从《人类简史》在2014年出版以后,一度沉寂的历史类图书用了短短72小时便又一次震惊了整个出版界,《丝绸之路:一部全新的世界史》俨然已成为2016年最火的历史巨著。
文、图/广州日报记者 吴波
发行全球23个国家 10万册预订一空
其实早在中文译本上市之前,《丝绸之路:一部全新的世界史》就已经轰动了包括英国、美国、德国、意大利、西班牙、波兰等23个国家,席卷了全球各大非虚构类畅销书榜,在英国和美国亚马逊历史类销售榜中均名列第一,荣获《泰晤士报》《卫报》《每日邮报》《观察者》《彭博商业》《历史今日》2015年度图书、彭博社2015年度历史图书。英国历史学巨擘威廉·达尔林普尔称赞这是一部“涵盖面广、规模宏大、成就非凡的历史史诗”,麦肯锡全球总裁鲍达民称:“彼得·弗兰科潘颠覆了我们过去对世界的理解”,闻名全球的英国小说界最高奖项布克奖主席阿曼达·福尔曼将此书列入自己的年度五大推荐好书名单。
“有些读者得知这本书爆红国外的消息,早就在期待中文译本的出版,我们接到的询问催促的电话几乎每周都有。”读客总编辑许姗姗向记者介绍道,“所以早在预售阶段,我们的10万册首印就已经差不多被抢购一空。在亚马逊新书预售榜上,甚至超越了拥有千万粉丝的《哈利·波特》新作。”
跨越两千年的历史长卷
究竟是什么让这本书在如此短的时间内迅速成为2016年最火爆的历史巨著?这还得从本书的内容说起。与大多数西方学者在阐述世界史时惯常用的西方中心论不同,彼得·弗兰科潘的《丝绸之路:一部全新的世界史》始终围绕着丝绸之路这一连接东西方的重要通道,描绘了一幅时间跨度两千多年、涉及地域涵盖全球的世界史长卷。
作者指出,在16世纪西方崛起成为世界霸主以前,东方的丝绸之路“一直是世界的中心”:历史上最早的城市和帝国都出现在丝绸之路上,丝绸之路上的贸易让全球化早在2000多年前就已形成,古代学者聚集在丝绸之路上创造交流智慧和艺术。甚至当欧洲统治世界之后,丝绸之路依然主导着人类文明的进程:丝绸之路上的财富缔造了大英帝国日不落的辉煌,而后者在丝绸之路上的政策失衡又触发了美国独立;欧洲列强在丝绸之路上的利益博弈,引发了恐怖的第一次世界大战;而希特勒为了丝绸之路上的资源,不惜将世界再次拖入战争和屠杀的深渊。丝绸之路始终主宰着历史的进程,并将会影响世界的未来。
语言通俗流畅,译文做到信、达、雅
不过,要想成为年度最火爆的历史巨著,光有独特的历史角度和深入的分析可不够,还必须让普通大众一目了然地读懂。毕竟,一本书究竟是不是经典好书,还是要由读者说了算。在中文序言中,这位担任牛津大学伍斯特学院高级研究员、拜占庭研究中心主任的作者就写道:“本书的写作既要让比较缺乏历史知识的读者看得懂,又要让专家觉得足够专业。”可见,作者在写作时,就尽量让自己的语言做到既通俗易懂。
上海故事广播“书市排行榜”在10月29日的一期节目中评价该书的“用散文式的语言描绘了一幅由丝绸之路串起的世界史长卷”。读者纷纷在豆瓣上留言点评说:“读完这本书就有一种想去旅游的冲动!”“为了原汁原味地呈现出作者原作生动、优雅的语言,我们对译者的选择十分严苛。经过十多轮的精心删选、试译,最终选定了前华中师范大学文学院外国文学副教授邵旭东先生来担任本书的第一译者。”本书责编沈骏向记者介绍道。
著名经济学家梁小民先生在读完这本书后,表示对中文版的翻译质量非常满意:“可以说‘信、达、雅’都做到了。”
[责任编辑:杨真斌]