中新社北京4月9日电 (记者 应妮)《敏杜温的中国缘》中缅对照版新书首发式9日在北京钓鱼台国宾馆举行,敏杜温次子、缅甸总统廷觉等人为新书揭幕。
敏杜温是缅甸著名诗人、文学评论家,曾获缅甸国家文学奖。他曾将中国唐朝诗人白居易、现代文学巨擘鲁迅、诗人外交家陈毅等人的优秀作品译介至缅甸。
《敏杜温的中国缘》一书由中国外文局外文出版社编辑出版,不仅收集了敏杜温翻译的中国现代作家鲁迅的作品、中国的古典诗歌、当代诗歌、民间故事和中国相声,还有他在上世纪五六十年代访华时撰写的介绍新中国风貌的文章。
廷觉说,父亲及自己一家都和中国很有缘。父亲翻译了很多中国的优秀文学作品,这些作品与缅甸的文学有相通的地方。他透露自己曾学过中文,打趣地说“太难了,我念得舌头都不会动了”。
国务院新闻办公室副主任郭卫民表示,在《敏杜温的中国缘》书中看到,敏杜温先生对中国文化有着全面深入的了解,也从一个侧面证明了两国人文交流有着深厚的民意基础。
中国外文局副局长陆彩荣说,敏杜温先生用文字架起了两国人民的沟通之桥,是两国文化界友好交流的前辈和学习的典范。(完)
[责任编辑:杨永青]