ad9_210*60
关键词:
中国台湾网  >  两岸文化  >   书讯

《丹麦人为什么幸福》中文译本发行 破译丹麦人“幸福密码”

2017年07月05日 15:30:08  来源:中国新闻网
字号:    

  中新网北京7月4日电 (记者 肖欣)曾畅销欧美的《丹麦人为什么幸福》中文译本4日在丹麦驻华使馆举办的行书发布会上与中国读者“见面”,破译丹麦人“幸福密码”。

  在联合国发布的《世界幸福报告》中,丹麦连续数年位居榜首。在丹麦首都哥本哈根,有间专门研究幸福的“幸福研究所”,其首席执行官迈克·维金也是《丹麦人为什么幸福》的作者。他在书中将丹麦人的“幸福感”归功于丹麦人“Hygge”的生活方式。

  “有了这本书,我很高兴看到中国民众得到了解丹麦幸福诀窍的机会。这些诀窍使丹麦连续四次在联合国《世界幸福报告》中拔得头筹”,丹麦驻华大使戴世阁在发布会上说,“‘Hygge’构成丹麦人基因中不可缺少的一部分,这种‘热爱生活’的概念得到非常广泛的关注,并已经超出日常生活的范围,扩散并渗透到人际交往方式,甚至美食和丹麦设计的理念中去。”

  迈克·维金通过视频表示,“很多国家和人民都在变得富有,但他们却没有变得更加开心。越来越多的人开始寻找新的灵感,让自己的生活质量得到提高。”

  “Hygge”一词源于丹麦语,代表着一种舒适、温暖和与家人朋友一起享受生活的态度。丹麦人认为,“Hygge”只可意会不可言传,它可以代表着冬日,当室外狂风暴雪时,你坐在火炉前的沙发上穿着毛线袜,与相爱的人相拥的那一刻;也可以代表着在烛光前,和亲密的朋友们一起分享美味的食物,有一搭没一搭的聊着轻松的话题;还可以代表在天气阴沉的时候,从室外射进来的自然光刚刚好的状态。

  该书英文版于2016年9月由英国企鹅出版社面世后,便迅速登上《纽约时报》和《泰晤士报》的畅销书榜单,目前已经被翻译成30多种语言,中文版由中信出版集团发行。词典编纂出版商柯林斯将“Hygge”列为“2016年年度词汇”之一。牛津英语词典也在最近将该词纳入条目。(完)

  延伸阅读:

  哪位开国大将让蒋介石又爱又恨 称五个胡宗南不抵他

  揭内战时粟裕的劲敌 毛泽东评其:狡如狐猛如虎

  部分儿童绘本被吐槽“糟心”,家长选书面临难题

  盘古神话:历史长河中变化生长的鱼

  懒起画蛾眉:古代美“眉”如何炼成?

[责任编辑:杨永青]