中新网北京7月5日电 (记者 高凯)7月5日,国家大剧院国际戏剧季第三场对谈活动走进清华大学,邀请著名演员、导演冯远征,中央戏剧学院教授、德语戏剧专家李亦男,与柏林德意志《贵妇还乡》导演巴斯蒂安·克拉夫特、戏剧构作乌尔里希·贝克,就德语戏剧的发展历程、美学风格、审美特色等展开深度讨论。
《贵妇还乡》改编自瑞士剧作家迪伦马特在1956年创作的三幕悲喜剧。作品以欧洲一处破败颓废的小镇——居伦镇为故事背景,讲述了一个荒诞至极的复仇故事:亿万女富豪克莱尔·察哈尔纳西安重返幼时故乡居伦,45年前,克莱尔与同乡青年伊尔热恋并怀孕,却惨遭抛弃,甚至在伪证人的诉讼下导致克莱尔败诉,流落异乡,沦为娼妓。而今,再度归来的克莱尔因为继承了前夫的遗产已经成为一名亿万富婆,她提出愿意拿出十亿捐款帮助破败的居伦城重塑繁华,但条件就是——必须有人愿意杀死伊尔,以报旧日之仇。在金钱的蛊惑下,原本意志坚定的居伦市民开始动摇,甚至堕落至争相要求伊尔为了顾全大局而放弃自己的性命……
作为一出经典名剧,《贵妇还乡》曾多次以话剧、电影电视等形式出现在大众视野中,1982年,由老一辈戏剧艺术家蓝天野执导,朱琳、狄辛等人主演的话剧版更是堪称国内经典,成为许多剧迷心中的“典范之作”。
2014年,享有百年盛誉的柏林德意志剧院邀请德国巴斯蒂安·克拉夫特执导《贵妇还乡》,最终,这位年轻导演在这一版中以4位女演员和1位男演员按照年龄从三十多岁到八十多岁排好顺序,代表着女主角不同年龄的不同面貌;表现主义的舞台设计用纸片和线条搭建起居伦小镇的一切,房屋、窗户、门,一切都只是标记,造就出一个如同卡夫卡小说一般凄凉而荒诞的世界。
对于众多版本对经典作品的不同演绎,冯远征表示,戏剧创作应该是开放和多样的,“人艺的版本遵循人艺一直以来的风格,是传统的表达方式,而德意志剧院的这一版,我感觉是充满童话色彩的,看似抽象,但实际上也是非常现实主义的表达。这个版本,我认为是非常有意思和有现实意义的。”
克拉夫特在颠覆性的舞美设计和表演中找到共鸣,塑造了一个夸张且变形的荒诞世界,在这个世界中,演员们将女主角或单纯、或妩媚、或成熟、或仇恨的形象外化于舞台之上,讲述着一个荒诞无稽却又发人深省的故事。
除了在表现形式上的革新之外,克拉夫特在该版《贵妇还乡》中还邀请到德国著名音乐人蒂斯·迈耶亲自操刀音乐设计和现场钢琴伴奏。迈耶将美国著名流行歌手LadyGaga的《BadRomance》《Speechless》《PokerFace》等代表作进行了二度改编创作,成为女主角除台词之外最贴切的“心声”,在舞台上唱给观众听。
克拉夫特表示,“我觉得LadyGaga的音乐和我们整体的风格非常契合,此外,音乐化的演绎其实也使得这部作品更加国际化。”
2017年正值中国话剧诞生110周年,同时也是国家大剧院开幕运营十周年。国家大剧院特别策划了以“东西对话·精彩汇剧”为主题的第三届国际戏剧季,从6月1日至9月9日,邀请到来自中国、日本、德国、俄罗斯、瑞典等7个国家共10家艺术院团,带来12台56场精彩演出。
在过去的一个月时间内,国家大剧院自制剧目《风雪夜归人》、铃木忠志导演作品《特洛伊女人》《酒神狄俄尼索斯》、德国纽伦堡国家剧院《恐怖袭击》《39级台阶》均已亮相国家大剧院。
同时,为深度解读参演剧目,剖析时代背景下东西方戏剧的融合与差异,国家大剧院还特别策划了5场对谈活动。目前,前两场戏剧对谈活动已完美落幕,戏剧大师铃木忠志、戏剧导演李六乙等均参与其中。
作为本次活动的讨论本体,由德国青年导演巴斯蒂安·克拉夫特执导的柏林德意志剧院版《贵妇还乡》将自7月5日至8日亮相国家大剧院国际戏剧季。(完)
[责任编辑:杨永青]