昨日,被誉为 “摇滚活化石”的滚石乐队时隔八年再度于上海开唱。不要再问这支平均年龄70多的乐队“尚能饭否”,他们依然有这个实力——知道怎样给台下乌泱泱的人群最想要的东西——你可以说滚石乐队只是在贩卖怀旧,却不可否认他们的演唱会依然是这半个世纪以来的现场演出之王。
外国观众占了六七成
滚石乐队的演出昨日吸引了一万多人观看,六七成是外国观众,他们开场前聚在一起吃热狗喝啤酒,储备好充沛的体力在开场后用力尖叫。
越来越国际化的上海演出市场,让观众和“黄牛”相较于八年前滚石第一次来沪开唱时冷静很多,但是当滚石乐队出场后,冷静在顷刻间被打破。
这一次,除米克·贾格尔、基斯·理查兹、查理·沃茨、朗尼·伍德外,1969-1974年的乐队成员之一的米克·泰勒作为巡演嘉宾。
滚石乐队的“坏孩子”们已经满头白发、老瘦干瘪,但一出场,即令全场为之疯狂。看着基斯·理查兹弹吉他,查理·沃茨敲鼓,尤其是基斯·理查兹做着玩琴姿态时,有第一次观看滚石现场的观众表示本该是养花遛鸟的年纪,他们却依然活跃舞台,实在看着“心酸”,更多的观众则起立鼓掌。
滚石乐队以一曲《jumping jack flash》开场,《ruby tuesday》、《doom and gloom》等19首歌曲悉数奉上。国内观众部分抱着“我绝不会眼睁睁错过活化石”或者“这会是70岁的老家伙最后一次中国行”的心态前来,在现场明显没有国外观众活跃,但滚石乐队在西方开创了摇滚乐乃至现代音乐文化和精神层面的历史,所以老外更加理解滚石的作品,他们嚷着“stand up”,带动身边腼腆的观众们。
七旬贾格尔忘词但声线精壮
昨晚,滚石乐队自然没有忘记用上海话向歌迷问好,米克·贾格尔张大了性感的嘴,俏皮地说了句“侬好啊”,时不时还冒出一句“你们太棒了”、“你们开心吗”。
米克·贾格尔到底老了,忘词在所难免,而且第一首歌就忘词了。他也有那么一些懈怠的瞬间,尤其是在演唱《street fighting man》的时候,几次只见张嘴却无声响,但他的嗓音并未失去壮年时的力量。七十多岁的他在舞台上奔跑的样子,让他的年龄瞬间减半,尤其是依旧纤细的腰身——他在现场即兴改着歌词,撩动观众的情绪到达最高潮,而他则扭着瘦柴般的身体,把背影留给了背后骚动的观众。
同样值得一提的是,基斯·理查兹自2006年动脑部手术后已不复从前的举重若轻。如今,演出“重活”大都由朗尼·伍德来干,但两位吉他手的反复段落依然不可磨灭,而鼓手查理·沃茨则保持了一贯的精准和多变。
《miss you》弥补八年前缺憾
滚石乐队的演出一向以票价高昂著称,为什么人们依然愿意花数千元来看一场演唱会?答案是舞台上的五个人仍保持了他们五十年前让人迷恋热爱的状态。
米克·贾格尔在演出进行到一半时说,八年前来上海第一次开唱时,《miss you》这首歌唱得乱七八糟,这次要弥补。他认真地背起吉他,眼神坚定!尾声萨克斯风的加入,让这首老式布鲁斯节奏的歌曲焕发新声。米克·贾格尔对这次的表现非常满意——滚石就是有本事让这些被唱过无数遍的歌仍然鲜活,并不断攀上情绪的高峰。
对这帮摇滚老炮来说,半个世纪不算长,不过就是脸上横生了些松垮又性感的皱纹而已。如今的他们身上贴满了信仰、真诚、努力、坚守等充满正能量的成功标签。
尤其是米克·泰勒的加入,他用令人汗毛直竖的演奏,与滚石合作了《slipping away》、《midnight rambler》 和安可曲《satisfaction》。五人重聚的一刻,现场响起长达一分钟的掌声,他们还能不能唱、能唱多久已经无人质疑,他们在音乐界依然拥有令人生畏的力量。此外,据主办方透露,上海不会是滚石乐队在内地的绝唱。
记者 徐宁
[责任编辑:杨永青]