推荐标签:于正侵权案|全球百大品牌|扫心地|送诗人去流浪|

您的位置:中国台湾网  >  两岸文化  >  大陆文化看点

人文社推“镜海译丛” 述近代外国作家眼中中国

时间:2014年09月01日 09:41 来源:京华时报 字号:       转发 打印

  8月28日,人民文学出版社推出的“镜海译丛”亮相北京图博会。这套丛书包括《失约之城》《满大人》和《内港》三部作品,主要讲述19世纪中期至20世纪前期时外国作家眼中的中国。

  英国作家奥斯汀·科茨的《失约之城》讲述了一段在澳门流传很广的真实异国恋情,主人公玛莎是在修道院里长大的中国女孩,她与东印度公司职员托马斯的相爱经历了种种磨难。

  葡萄牙作家埃萨·德·盖罗斯的《满大人》则讲述一名小公务员在中国的梦幻经历,跟中国的“黄粱一梦”有不少相似之处。法国作家安托万·沃洛金的《内港》讲述的同样是发生在澳门的一段奇特恋情。(记者田超)

[责任编辑:杨永青]

向艳梅:一路走来不容易

  “我是不会放弃(奥运会)的。”4年前在最后时刻落选奥运会,让女子举重69公斤级选手向艳梅失落许久,却没有让她就此消沉。

关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
京ICP证130248号 京公网安备110102003391
网络传播视听节目许可证0107219号
中国台湾网版权所有