推荐标签:于正侵权案|全球百大品牌|扫心地|送诗人去流浪|

您的位置:中国台湾网  >  两岸文化  >  大陆文化看点

美版《甄嬛传》频现神翻译 共6集每集90分钟(图)

时间:2015年03月19日 07:30 来源:重庆商报 字号:       转发 打印

  近日,美版《甄嬛传》正式登陆美国视频网站。据悉,美版《甄嬛传》共6集,每集90分钟。海外版的名字被冠以Empresses in the Palace,剧中娘娘英文名为“Betty Sun”,“一丈红”被翻译成英文是“The scarlet red”。美版《甄嬛传》即将登陆国内,有了这些神翻译,中国网友也表示好期待。

[责任编辑:杨永青]

向艳梅:一路走来不容易

  “我是不会放弃(奥运会)的。”4年前在最后时刻落选奥运会,让女子举重69公斤级选手向艳梅失落许久,却没有让她就此消沉。

关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
京ICP证130248号 京公网安备110102003391
网络传播视听节目许可证0107219号
中国台湾网版权所有