推荐标签:于正侵权案|全球百大品牌|扫心地|送诗人去流浪|

您的位置:中国台湾网  >  两岸文化  >  大陆文化看点

上海音乐厅沪语播报“演出须知” 听众:很亲切

时间:2014年02月26日 09:16 来源:新民晚报 字号:       转发 打印

  继聘请中老年市民担任领位员之后,上海音乐厅近日又开始采用沪语播报“演出须知”。据剧院公关部经理沈彦树介绍:“上周五晚举行的上海歌剧院音乐会开演前,我们首次增加了沪语播报,许多老听众纷纷反映‘上海闲话’很亲切。”

  三年多前,上海音乐厅实施招聘中老年市民担任领位员的措施,就受到了良好的反响。音乐厅有关负责人当时指出:“上海音乐厅是有80多年历史的老剧场,为几代市民留下了深刻的文化记忆。我们有责任让今天的听众,走进剧院能够感受到上海的本土文化氛围。”最近有关保护上海方言的讨论,又引起了他们的关注,决定把沪语列为“听众须知”播报语言之一。

  为保证沪语播报发音原汁原味,音乐厅方面斟字酌句修改“听众须知”的内容,还特地邀请了电台专业沪语节目主持人晓闻录制配音。今后,上海音乐厅在音乐会的开演铃声响过之后,都会用普通话、英文和沪语轮流播报“听众须知”。据沈彦树介绍:“首次播报后,不少经常来听音乐会的乐迷感到十分意外也很开心,普遍反映蛮亲切的。”(记者 杨建国)

[责任编辑:杨永青]

向艳梅:一路走来不容易

  “我是不会放弃(奥运会)的。”4年前在最后时刻落选奥运会,让女子举重69公斤级选手向艳梅失落许久,却没有让她就此消沉。

关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
京ICP证130248号 京公网安备110102003391
网络传播视听节目许可证0107219号
中国台湾网版权所有